11.5.08

O TALENTO QUE SE OUVE

Ainda bem que aquela mania de se colocar atores globais como dubladores passou, eles eram horríveis, exceto o humberto martins (grande surpresa), os dubladores brasileiros são incríveis, conseguem passar a emoção certa na hora certa, diferente de alguns atores como bussunda e reynaldo giasnecchini que estragaram alguns desenhos com atuações robóticas, abaixo,a casta dos dubladores brasileiros, dentre eles estão os meus favoritos :D

5 comentários:

Leo Carioca disse...

Ah, legal!
Aliás, em Março eu fiz um post sobre o Garcia Jr lá no meu blog!

Unknown disse...

Oi Alessandro!

Particularmente não gosto de filmes dublados, prefiro a sonorização original, mesmo tendo que ler as legendas, acho que perde muito nos sons na dublagem.

Beijo =)

ALESSANDRO SKYWALKER disse...

oi leo . a primeira vez que eu vi o garcia junior foi no programa da xuxa, o desenho do he-man tava fazendo tanto sucesso q ela mostrou ás crianças o dublador, soube q ele abriu seu proprio estudio de dublagem pra acabar com certas injustiças do ramo, vou dar uma passada no arquivo do seu blog pra ver oq vc tem ,valeu?

ALESSANDRO SKYWALKER disse...

oi p.
de fato as legendas comem mais coisas que a dublagem, só o q eu assisto dublado é os simpsons (embora seja ,como todo mundo, contra a nova voz do homer)e a serie arquivo X, eu AMO a dubladora da SCULLY sempre quis ver como ela era, fora isso, todo o resto eu vejo com som original,se um dia o tom hanks ligar pra mim vou saber q é ele rapidinho!

ALESSANDRO SKYWALKER disse...

uma coisa q eu esqueci de postar

foi um presidente brasileiro ,acho que foi o jânio quadros, que criou essa lei de que todo o conteúdo da tv devia ser dublado, todos os filmes e desenhos são dublados porque são obrigados por lei, a ideia do presidente era valorizar a lingua portuguesa, por sorte a tv a cabo surgiu muito tempo depois e escapou dessa